Login
Topic: Paul´s Art Corner
Home › Forums › Battle Brothers: Game Discussion & Feedback › Paul´s Art Corner
Tagged: Universal Mod at Battle Brothers
- This topic has 1,775 replies, 175 voices, and was last updated 11 months, 3 weeks ago by Zaxxsel.
-
AuthorPosts
-
1. November 2016 at 20:53 #17831OldGreyBeardParticipant
The “not-ghoul-but-eaters-of-the-dead” designs are great! As I don’t have a preconceived notion on these creatures, and orcs and goblins have so many incarnations in so many fantasy settings, I don’t get hung up on that, too. I never saw or heard any game-related releases saying, “Tolkein-esque Orcs & Goblins!” (which then makes me wonder, “books or movies?”) Don’t sweat it.
I do like “Weiderganger”, though. I just wish my Deutsch wasn’t so rusty that I can’t remember the roots of the word. :-(
If you do change names, please pick, or make them like “Weiderganger”. I suspect there’s a very specific meaning for that “auf Deutsch”, but I have no idea, so I just think, “Weiderganger! What a kick-ass name!” ;-)
Hmmm … “Eaters-of-the-dead” … that wouldn’t be so bad. But all I can think of is, (PLEASE!! forgive me, Deutsch speakers!) “Todenessenern”? :-?
Anyway, it all looks better and better! (HOWEVER, I didn’t see a skunk banner in the last update … :-P)
In a single player game, there's no such thing as cheating. It's merely "creative manipulation of the default settings"!
2. November 2016 at 12:09 #17837PsenBattleKeymasterI do like “Weiderganger”, though. I just wish my Deutsch wasn’t so rusty that I can’t remember the roots of the word.
Its a term from german folklore. “Wieder” means “again” and “Gänger” means “walker”. So basically “those who walk again”.
Hmmm … “Eaters-of-the-dead” … that wouldn’t be so bad. But all I can think of is, (PLEASE!! forgive me, Deutsch speakers!) “Todenessenern”?
Sounds cool :) We’ll let you know what we decided on in one of the next blog posts!
2. November 2016 at 14:43 #17838AnonymousInactiveStarted? Does it mean that all high priority tasks are done?
No, we are still working on the high prio stuff, thats why we had to put the combat objects on hold.
Cheers!
Does that mean the unique TC maps are no longer planned for release?
2. November 2016 at 16:05 #17839SuperCaffeineDudeParticipantI’ve got to be honest I think translating many/all the factions/units into deutsch will make the sound a lot better, for me the “Ancient-Dead” sounds a bit odd, whereas the google translated “Alten-Toten” kind of ties it to the location (central europe).
2. November 2016 at 18:11 #17840SarissofoiParticipantI’ve got to be honest I think translating many/all the factions/units into deutsch will make the sound a lot better, for me the “Ancient-Dead” sounds a bit odd, whereas the google translated “Alten-Toten” kind of ties it to the location (central europe).
What about Latin? It make more sense than german skeletons.
2. November 2016 at 18:30 #17841SuperCaffeineDudeParticipant“Mortuos Antiquos” eh… maybe, take your pick I guess, the germanic peasants and lords are the ones naming everything, and the saxon/celt/roman undead seem unlikely to provide answers as to their origin.
Based off that; “Alten-Toten” seems a bit more likely to me and has a ring to it, but I’m an ignorant Englishman and either one of those titles might sound totally lame to someone who knows the language lol.
2. November 2016 at 20:04 #17842Love GunParticipantHmmm … “Eaters-of-the-dead” … that wouldn’t be so bad. But all I can think of is, (PLEASE!! forgive me, Deutsch speakers!) “Todenessenern”?
Never! ;P
To me (, a native German speaker,) “Totenesser”(would be “correct”, I guess) sounds too flat, it does not roll off the tongue easily – I cannot exactly put the finger on it, but there is something wrong with it.
“Leichenschmauser” would be kind of funny (Leichenschmaus = funeral feast), but it is too soft for a deadly creature and too long and not catchy enough.
“Kehrer”(= sweeper) would be fitting, since they do clean the battlefields; it is catchy. But probably no good name for a creature.
I’d deem “(sich) laben” a good, german word to describe the ex-ghouls’ main characteristic in one word, since it means “to revitalize/brace oneself by eating/drinking”. But I don’t know what would be the corresponding noun and, after some research, I think there is none.
I guess, it would be “Laber”, “Labener” or “Labner” – they all do not sound like good names for a beastly creature.But a “Lab” could be a creature (it reminds me much of https://en.wikipedia.org/wiki/Alp_(folklore) ), though this is already the german word for “rennet”.
The least form could be called “Labling” (,where the “ling” indicates that it is a little/lesser, not (very) dangerous creature like a “Frischling” for example), the middle form “Lab”
and the highest form “Laberdan” (, though this is actually already a german expression for “pickeld cod”; I think it is a really fitting name, especially for the fatso-ex-ghouls, with a good sound to it in general and it also has a dangerous vibe to it, at least for me (as a (native) German (speaker))).2. November 2016 at 21:32 #17843Love GunParticipant“Mortuos Antiquos” eh… maybe, take your pick I guess, the germanic peasants and lords are the ones naming everything, and the saxon/celt/roman undead seem unlikely to provide answers as to their origin.
Based off that; “Alten-Toten” seems a bit more likely to me and has a ring to it, but I’m an ignorant Englishman and either one of those titles might sound totally lame to someone who knows the language lol.
True and true. ;P
Though I am personally fine with the faction name the “Ancient Dead”, what do you think of the “Altvorderen”(= ancestors)(Though I think it sounds better with its proper German noun marker: “die Altvorderen”) or “Vordern”(short form; probably the best suggestion, since it is catchy, german, but doesn’t really sound or look that way and it works with a “the”) or “die Verewigten”(= the deceased/eternalized/immortalized) or “die entseelte Legion”(and there you’d also have Latin) or simply “die Entseelten”(= the deceased, ~the ones, which souls have been taken away)?
3. November 2016 at 19:27 #17844arteofwarParticipantI really like the name Vordern it sounds grim and in keeping with the Germanic theme.
4. November 2016 at 05:43 #17847OldGreyBeardParticipantThanks for the kind reply, Paul.
Love Gun! :'( I only missed it by a couple of letters, after over 30 years since I seriously spoke Deutsch, can’t you cut me a little slack?
Anyway, the post did what I wanted, generated some discussion and suggestions for alternate names, if the devs want to do that.
How about “Vordern Legion(s)”?
I’m still stumped by Orcs and Goblins, though. Maybe “elf” … I don’t know how to do umlauts, and I’m sure this one is wrong, but I remember a cool song about the Elfking. “Erl” or “Orl” … but those aren’t right, just a bad Anglicization of the sound. When I think of Scandinavian or Germanic elves, the impression is more of a goblin-like creature.
The orcs could be seen as a type of Troll, is there any sort of word for a troll-like creature that would work?
Of course, I can only speak for what sounds cool for a American English speaker. And over here, we only get things like “bigfoot”, or “skunkape”. :-P
In a single player game, there's no such thing as cheating. It's merely "creative manipulation of the default settings"!
4. November 2016 at 14:32 #17863SuperCaffeineDudeParticipantI like “Vordern Legion” quite a lot. I’m not to sure about the ghouls, I agree Totenesser sounds a bit flat, but the “Lab” suggestions work a little less to me, like a shorthand for labrador or laboratory.
Perhaps, Lesser/-/Greater Labener?
Or something a little more on the latin/english side a Carrion Imp/Fiend/Horror?Yeah the orks/goblins are a really hard to see as anything else given their look.
I could imagine folk-lore trolls being part of the setting…
…but their look is completely different.And I honestly think the Orks kind of work, it’s more the goblins that feel a little odd, looking very old-school D&D, but acting far too competent in-game to be the generic low-level enemy I associate it to.
4. November 2016 at 15:36 #17868muzgobParticipantPaul, the modern vampire is no longer in the game? they will replace the Sectarians?
If Yes, then that’s a shame.is it possible to leave the game, the old image of the necromancer is a good character, worthy of its place in the game.
4. November 2016 at 18:40 #17870JunellParticipantWhen I think of Scandinavian or Germanic elves, the impression is more of a goblin-like creature.
The orcs could be seen as a type of Troll, is there any sort of word for a troll-like creature that would work?
In scandinavia we have several words for dark mystical elves and goblins. In Norway the general term for all this type of creatures is underjordisk, directly translated to “undereartly”. Most of them can be adressed as vette, tuss, bokk, skrömt, or even as alv/dverg (elf/dwarf).
It is also common to use mörk or svart (dark/black) as a prefix to clarify that these are not the good kind of mythical beasts. Another logical prefix would be the area where they are encountered. Skog (forest), fjell (mountain), haug (hill) would all be natural.
With a bit of licentia poetica, we can end up with names like Svaartbokk, Mörkwette, Haugtusser, Skogskrömt, Mörkhaugbokk, Svaartalv, Skogdvergskrömt, etc.
5. November 2016 at 17:59 #17883Harry_KrishnaaParticipantdammed they look crazy. Very nice work!! :)
7. November 2016 at 02:11 #17885Love GunParticipantHow about “Vordern Legion(s)”?
Yes, “The Vordern Legions” sounds good to me.
I’m still stumped by Orcs and Goblins, though. Maybe “elf” … I don’t know how to do umlauts, and I’m sure this one is wrong, but I remember a cool song about the Elfking. “Erl” or “Orl” … but those aren’t right, just a bad Anglicization of the sound. When I think of Scandinavian or Germanic elves, the impression is more of a goblin-like creature.
https://en.wikipedia.org/wiki/Erlking
“According to Jacob Grimm, the term originates with a Scandinavian (Danish) word, ellekonge “king of the elves”, or for a female spirit elverkongens datter “the elven king’s daughter”, who is responsible for ensnaring human beings to satisfy her desire, jealousy or lust for revenge.The New Oxford American Dictionary follows this explanation, describing the Erlking as “a bearded giant or goblin who lures little children to the land of death”, mistranslated as Erlkönig in the late 18th century from ellerkonge.”The orcs could be seen as a type of Troll, is there any sort of word for a troll-like creature that would work?
I browsed a little and found: “chrēg” (= war; Old High German). (I think the plural form then should be the same as the singular form.)
In my opinion, it sounds good and goes nicely with the Orcs’ lore.What do you think of “arga-” or “argaz” (= cowardly, vicious; Germanic) or “argī” (= malice, avarice, greediness; Old High German) for the Goblins?
Paul,
I heard the Ancient Priests helmets are not lootable and wearable by one’s mercs. I think that’s a real shame and a waste of potential. Would it be possible to add their helmets on top of (rusty) mail coifs (or another fitting helmet) to make them wearable by humans?Basically like this:
This way one could have light helmets (wihtout the vision penalty) as fancy as the noble house knight helmets.
What do you think? -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.